Okey-Dokeyのブログ

英語と動画制作を極めようと日々粉骨砕身の覚悟で努力していく30代のブログです。

「そんな些細なことで喧嘩するなんてイカレてる。」を英作文すると。

英作文をする際に何より第一なのは「日本文の内容を正しく把握すること」に限ります。

今回の日本語文は文面に主語が出ていないが、述語が「イカレてる」となっているのでYouだと分かります。

 

「~するなんて」はどう英訳すればいいのか。

不定詞の用法を思い出していただければ、

You must be crazy to do such a thing.(そんなことするなんて頭がおかしい。)

He must be rich to buy a new ipad pro.(新型iPadを買うなんて金持ちに決まっている。)

 

を思い出していただければ半分完成に近い。

英語で言うならThat is half battle.

 

喧嘩するはquarrel about /with /over

例えば quarrel over which TV program to watch 

              (どのテレビ番組を見るかで言い争う。)

つまらないこと

trifles(古い表現です。)

この使い方よりも定冠詞aを用いて副詞的にa trifle odd (ちょっとおかしい)の方がよく見ます。

 

正解の英訳はこちらです。

You must be crazy to quarrel about such trifles.

になります。

 

主語の選定を変えて、感嘆文を使えば次のように書くことも可能でしょう。

How crazy you are to quarrel about such a triling matter!

How crazy of you to quarrel about such trilfles.

等です。

 

主語の選定をさらに英語的にすればこうなります。

No one but  a crazy man would quarrel over such trifles.

否定語を主語にする感覚に慣れている人には楽勝でしょう。

 

最後に角のとれた、穏やかな紳士が発する英語はこうです。

A wise man would not quarel over such a trifling matter.

 

 

今日はM1チップのMacをボーナスで買いたいというと全力で否定され、口論になりました。In retrospect (振り返ってみれば=Looking back、)ほんまにどうでもいいことでした。笑。

 

連続投稿記録は4日で終わりました。

 

 

 

M1チップ搭載のMacbookの魅力

 昨日ipad pro 2020を今年買ったというお話を書かせていただいたのですが、アップルは私たちをすっからかん太郎にする気なのでしょうか?お疲れ様です更新の日時が日に日に遅くなり、限界を感じているOkey-Dokeyです。

もう多くの人の手元に届いているM1チップ搭載のMacbookYOUTUBEで確認するだけでもその威力が画面越しからビンビン伝わりますね。なんやら過去最高に高速だとか書き出し速度がもぅ稲妻のごとくだとか半端ないですね。それは幻聴か…

f:id:Okey-Dokey:20201126231810j:plain

インフルエンサーたちはここぞとかというぐらい私たちの購買意欲を掻き立ててくれるので、思わず購入サイトでポチりそうになる今日この頃です。これぞまさにアルゴリズムの思惑通り、社会の食い物です。

 

いくら安くなったからって16万ぐらいする製品なので一般消費者の私たちにとっては数カ月購入を考えてもよいレベル。勝手に買ったものなら嫁に吊るし上げられそうな案件ですよ。拷問、半年は口を聞いてもらえないレベルです。

 

じゃぁ一体なにがすごいのか?

今回本当に素晴らしいと思うのはiPadのアプリをMacbookで使えるところにあると思います。CPU性能や書き出し速度が速くなったのはまぁよかったねってぐらいなのですが、IOSのアプリがMacbookで使えるという所が非常に魅力的であります。

 

英語の仕事をしていて一番使うIOSのアプリは物書堂の辞書アプリです。

この優秀な辞書アプリをMacで使えると考えるだけで高速でポチりそうになります。

 

しかしながら、まだアプリを使っての検証動画があまりないので何とも言えません。

「M1チップすげぇや。」って世間ではなっていますが、私的にはもう少し検証動画で動きを確認してから購入を考えてもいいかなぁと思います。とにかくもう少し分析してブートキャンプがしっかり機能するのかどうかも含めて考えてみたいと思います。

 

それに正直言っていくら当たりの製品が世に出ても、現在手元にあるIPADの性能はほぼPCと近い物なのでまぁあったら便利ぐらいの感覚です。冷静になるとやはりそこまでいらないかなぁってなるレベル。

 

それにもう数か月すれば逆の現象として、Macでしか使えないfinal cut proとかのアプリがiPadで逆に使える日が来るかもしれませんしね。そっちの方が現実的になると信じて寝ようと思います。

 

このブログの初コメントがいつ書かれるのか、ドキドキです笑。

See you.

 

 

ipad pro2020に恋をして

ガジェットの購入時期は、自分の生活を一転させてくれる名器に出会った時だと考えているOkey-Dokeyです。さて連続ブログ更新記録を3に上げることができて今宵も嬉しい限りなのですが、勝負は3日坊主にならない明日4日目です。

 

さて、今年の4月、実は世の中を大きく騒がせた病の裏方で、ガジェット業界を騒がせていいたのは間違いなくipadpro2020年モデルだと確信しています。

 

f:id:Okey-Dokey:20201125213753j:plain

当時を振り返ってみると、2018年モデルからどれだけ進化した化け物iPadproがそろそろ出るのかと噂されていた時期だったと思います。毎日更新されるそれらの噂を見るだけでも心躍った4月でした。

 

A14Bionicチップに変わるやら、メモリが増えるやら、そしてまさかのディスプレイがミニLEDになるなど様々な憶測が飛び交う中での2020年モデルのデビュー。

 

あれほど、アップル信者たちを騒がせていたにも関わらず、大きく変わったのは以下の2点のみ。

 

最小ストレージが126GBになったにもかかわらず購入価格が下がったことと、レーザー光を用いたセンサー「LiDAR(ライダー)」の搭載です。

 

大方の人にとってはゲンナリの進化だったのではないでしょうか?

 

 

ARで新しい世界へ突入とファンタジーなことを言われても、アプリのデベロッパーも開発に勤しんでいる真っ最中。どう考えても新しいテクノロジーを手元で楽しむには無理なプロパガンダでございます。

 

まるで、宝くじがあたったら○〇して~〇〇して~ってと夢を見ていたのに急に現実に戻された気分でした。アップルよ、2年間何してたんや?ってみんな突っ込んだ発売日でした。

 

しかし、わたくし今年度人生初のそのipadpro12.9inch買ったのでございます。

理由は一つ、その1か月後の5月に発表された「Magic keyboard」に心奪われてしまったからです。あんな上手い商業戦略はない。寂しいOkeyの心を揺さぶるなんて朝飯前です。この重たい筐体が浮くなんて。。。

 

ドキドキさせられたのです。いや、ドッキドキでした。

結局keyboardは高すぎて購入しなかったのですが、iPadは間違いなく買いだったと思います。

 

スマホもアンドロイドなのに急にIOS…慣れるはずがないと思っていたのですがほんの数日で慣れました。もぅ面白くていろんなアプリをダウンロードしては使えるかどうか試しました。

 

結論IOSのアプリの有用性はもぅ他のタブレットのandroidOSを大きく凌駕していました。(※英語の学習をするという点で)またリフレッシュレート120Hzの画面のヌルヌル間と言ったらもう言いようがありません。動画見るにも、雑誌を読むにしてもこれ以上の贅沢はないと心得ています。

 

世界が変わりました。

所詮スマホの延長としてしか見ていなかったiPad…本当にすごかったです。

 

私の使用としては基本的には英語の勉強でどう役に立てるかを考えていましたから下の動画のような使い方をまずはしました。参考になるかどうか分かりませんがよかったらぜひ(・∀・)イイネ!!を押してください。

 

www.youtube.com

 

今日はこのぐらいで終えようと思います。

いつか機会があればiPadのサイズで頭がはげるぐらい悩んだことや、暴力的な金額について、実際に使ってみて不満に思ったことなども綴っていけたらよいと思います。

 

See you tomorrow.

英語の勉強方法について一言

 寒さが増してきた今日この頃いかがお過ごしでしょうか。このブログを昨日立ち上げたところ、嬉しいことに13名の方が見てくれたようで2個目の記事にしてライター気分のOkey-Dokeyです。

 

 1つ目の記事では普通自己紹介を書くという黄金のセオリーを完全に忘れてしまい、書きたいことを書いてしまったので、今回も書きたいことを思いのまま書いていこうと思います。しかし話す内容も基本的には、筋トレと英語、ガジェットネタしかないのでそれらの永遠ループになる予定です。

 

さて、先日、ショッピングモールで英会話教室のちびっ子たちが一生懸命英語を勉強している様子を垣間見て、なぜだか心が燃えました。

 f:id:Okey-Dokey:20201124180858j:plain

 

「俺はいったい何をしているんだ。こんな小さな子供たちでも必死に英語を勉強しとるやないかぃ。」

※まぁ正確に言えばその中の数人はママに連れられ、嫌々来ているのは明らかだったのですが、努力したい症候群の私には幻覚が見えました。

 

 

 中学校の頃、とても香水のきつい英語の先生と、正解すると「チャリン、チャリン」と叫びながら元気よく近づいてくるALTのおかげで英語が一気に苦手になった私でございます。

 

f:id:Okey-Dokey:20201124181220j:plain

 

 さらに追い打ちをかけるように高校に行くと、「これ明日までに全ページ訳してくるように。」と効率性をすべて削ぎ取ったような写経的課題に学習意欲がほぼゼロになる。大学時には、「じゃぁ、英語でディスカッション(討論)しようか。」とスピーキング力が当時スライムレベルの私には到底太刀打ちできるはずもない授業に出くわしました。恥と情けなさでその日は早退したくなる程の屈辱を浴び、もう二度と英語なんて話さないからってなりました笑。

 

 でも社会に出て、今どうしても必要なのは情報であり、英語ができるとできないとでは情報量に雲泥の差がでてしまう今日この頃。引き締まった身体以上に、英語力が欲しいOkeyです。

 

28歳の時に、決意を固めそれから4年後に英検1級を合格するまでの間、挫折した数は軽く5万回を超えた私が間違いなく成果があった勉強法は

 

「一語一義」記憶法でございます。

 

英会話教室も、高価な学習教材も必要ありません。

ただ必要なのは自分がこいつとなら一生過ごせるぜって思える英単語帳があればOK。

一語一義とは、文字のごとく一つの英単語に対して一つの意味を覚えるというものです。旺文社のテーマでもあります。

 

この勉強法を話せば、上位の英語学習者の方々から批判を受けることはもう定説化となっています。まず言われるのが以下の内容。

 

「英単語だけ覚えても無機質であり意味がない。すぐ忘れる。」

「文の中で使われる形で覚えてこそ意味がある。フレーズやチャンクが大切。」

 

…ごもっとも。

そんなものは「夜9時以降に食べたら太るよ。」ぐらい科学的に正しい理論なのです。

 

しかし、実際働いているサラリーマンや、ザ・ブラック企業で働いている私たちにはまずまとまった時間をとることが無理ゲーです。

 

優雅に洋書を読みながら出会った単語に「こんにちは。また出会えたね。」と言える余裕のある方のみ通用するような方法でございます。

 

何度も同じ単語に出くわす機会を半ば強制的に増やし、記憶を短期記憶から長期記憶に強制的に入れることができるのは間違いなく単語帳一択になると思います。

 

ちなみに私が現在愛用しているのは旺文社の英単語ターゲット1900です。

こちらは完全に話すための語彙力の定着のために使用しております。

何より、フレーズがとても良い。本当にお勧めです。

 

英検1級に合格した時は、Pass単を使っていました。

これもレイアウトがターゲットにとても似ており、何度も繰り返して覚えました。

そうすることによってかなりの語彙力が身に付いたと思います。

 

 

 

読むにしても、聞くにしても、話すにしても何をするにしても

英語の語彙は絶対的に必要です。

 

 さて、もし誰かに「どうすれば英語が早くできるうようになりますか?」と聞かれれば私の答えはひとつです。

 

「運命の人(本)に出会いなさい。そして毎日大切に見つめ、話しかけなさい。」

 

かなりスピリチュアルに聞こえますが間違いのない事実。

ここまで読んでいただいたみなさんありがとうございました。

 今度時間があればより詳しい英語の単語の勉強方法を記事にしたいと思います。

 

下のいいね。ボタンを押していただくと喜びます。

明日また書けるように時間を作っていきたいと思います。

鬼滅の刃で英語を勉強しようと思ったのですが、、、、

心を燃やせ!

さて本日は映画が絶賛大ヒットの鬼滅の刃を使って英語を勉強しようと思ったが、結果失敗したという記事です。

 

まずは楽天にて英語版のBlue Ray を購入したのですが、到着直後に直面した悲劇があります。それは…

 

日本のレコーダーでは再生できない。

 

値段も私が買った時には8000円以上しており、正直英語のためとはいえ、かなりの出費で購入を躊躇した程だったのに結論再生されない。。。

f:id:Okey-Dokey:20201123151916j:plain

「心が折れそうだ、折れてしまう。嫁に殺される。。。」

 

となっていたのですが、英語のためと思い色々調べてみました。

するとYAHOOの知恵袋に同じ被害者を発見

detail.chiebukuro.yahoo.co.jp

 

なるほど、鍛錬が足りないと知り、さらに色々調べると案外楽勝でプレステ4で再生可能だと分かりました。そして再生してみるとしっかり再生されるではないでしょうか。

 

「やったよ禰豆子ちゃん。」と思ったその瞬間…

 

次に直面した悲劇その2です。

なんと英語の音声と字幕が合っていない、、、、、

 

言っとる内容と字幕が大きくずれとる。。。。。

これは英語学習者としては致命的です。

 

ペラペラな方には冠詞や前置詞も聞き取れると思うのですが、私のような

雑魚にはまず無理。外人の友達もゼロ。

 

「折れそうだ。折れそうだ。いざとなったらメルカリだ。。。」

と思いながら震える始末。

f:id:Okey-Dokey:20201123152845j:plain

結局、英語の音声は諦め、日本語と英語字幕で見ることにしました。

 

「俺は損してないか?損してない?」と敗色濃厚を感じながらも必死に出てきたセンテンスを音読。

 

なんとか8000円分を取り戻さなきゃと思いながら一生懸命音読し、今に至るです。

みなさんこのBlue Ray …何も知らずにポチるとかなり損しますが、色々なハードルを乗り越えると覚醒します。悔しかったのでたくさん調べてYoutubeの動画にしました。

興味のある方はぜひご覧ください。

 

 

youtu.be

 そして一応商品リンクです。